Terraria Calamity Mod вики

Если вы с пк, зарегистрируйтесь! Вики мгновенно станет выглядеть лучше, и реклама полностью исчезнет. Пожалуйста.

ПОДРОБНЕЕ

Terraria Calamity Mod вики
Нет описания правки
Метка: Визуальный редактор
(Обновление русификатора! (Подробности на Discord сервере))
Метка: Визуальный редактор
Строка 32: Строка 32:
 
!Версия tModLoader'a
 
!Версия tModLoader'a
 
|-
 
|-
|{{pictogram |Icon.png|CalamityRuTranslate (русификатор для Calamity Mod'a)|https://mega.nz/file/BRUV2ApZ#fvYzmBCk2xAEsiQUYpRmIerX4R9TckA_ZKdSXYZYKMo}}
+
|{{pictogram |Icon.png|CalamityRuTranslate (русификатор для Calamity Mod'a)|https://mega.nz/file/NA9TnYjS#J_7ypwtELSMolvucRFWVQJEJeL9kinchBe5FFPZnlCM}}
 
|Veystreks
 
|Veystreks
 
Yum
 
Yum
|v1.4.1.2 (3-04-2020)
+
|v1.4.1.3 (10-04-2020)
 
|0.11.6.2
 
|0.11.6.2
 
|}
 
|}
Строка 46: Строка 46:
 
=== Список обновлений: ===
 
=== Список обновлений: ===
 
{{collapse|
 
{{collapse|
=== 1.4.1.2 (Актуальная версия) ===
+
=== 1.4.1.3 (Актуальная версия) ===
  +
* Calamity
  +
** Незначительные улучшения
  +
*Thorium
  +
** Добавлена первая версия перевода
  +
=== 1.4.1.2 ===
 
*Calamity
 
*Calamity
 
** Улучшен перевод новых предметов
 
** Улучшен перевод новых предметов

Версия от 07:16, 10 апреля 2020

Авторы: Veystreks & Yum
Для работы русификатор-мода обязательно требуется версия Calamity Mod'a 1.4.4.001

Icon

"Новый этап в жизни перевода для Calamity. Был создан русификатор-мод, который позволяет переводить всевозможный текст и решает множество проблем с переводом. В будущих обновлениях, перевод будет становиться только лучше." - от разработчиков.

DiscordLogo

Информация

Всем доброго времени суток!

На данной странице (лишь на ней) вы сможете скачать первый в своём роде русификатор для Calamity Mod'a - одной из самых популярных и качественных модификаций для Terraria.

Image 2019 10 06T19 14 11 030Z

Перевод прошёл большой путь со дня своего создания и сейчас представляет собой лучшую композицию, по сравнению с тем, чем он был раннее!

Так же ниже вы можете перейти на страницу с загрузкой русификатора из бесплатного облачном хранилища MEGA.

Безопасность

Доказательство того, что данный русификатор не содержит вирусов ни требуется, так как в такой тип файлов просто невозможно внедрить вирусы и т.п. (Скачивайте и не бойтесь за свою безопасность)

Скачивание

Где скачать?

  1. Вы можете скачать русификатор из Браузера Модов в самой игре!
  2. Или вы можете скачать русификатор по ссылке ниже (нажмите на значок)!

Последняя версия русификатора:

Скачать (CRT) Авторы Версия (Дата обновления перевода) Версия tModLoader'a
CalamityRuTranslate (русификатор для Calamity Mod'a) Veystreks

Yum

v1.4.1.3 (10-04-2020) 0.11.6.2

Примечания:

  • Перевод не адаптирован под разрешение экрана меньше 1080р (1920х1080)
  • Для работы русификатора обязательно требуется последняя версия Calamity Mod'a.
  • Важно: мы (Veystreks & Yum) не имеем никакого отношения к разработчикам Calamity Mod'a!

Обновления русификатора

Список обновлений:

  • 1.4.1.3 (Актуальная версия)

    • Calamity
      • Незначительные улучшения
    • Thorium
      • Добавлена первая версия перевода

    1.4.1.2

    • Calamity
      • Улучшен перевод новых предметов

    1.4.1.1

    • Calamity
      • Адаптация перевода под новую версию мода
      • Переведены новые предметы/нпс
      • Улучшен перевод
    • Thorium
      • Первая версия перевода будет добавлена в следующее обновление

    1.3.2.1

    • До переведены изменения ванильных предметов

    1.3.2

    • Адаптация перевода под новую версию Calamity
    • Адаптация ванильных изменений под новую версию Calamity
    • Переведены новые предметы
    • Исправлены мелкие баги в русификаторе

    1.3.1.1

    • Улучшен перевод
    • Переведено описание новых измененных ванильных предметов
    • Исправлен баг зависаний персонажа если русификатор подключен без Calamity

    1.3.1

    • Адаптация перевода под новую версию Calamity 1.4.3.001
    • Переведены новые предметы
    • Актуализация и улучшение перевода
    • Мод собран на последней версии tModLoader'a (0.11.6.2)

    1.3.0.5

    • Переведены названия сундуков при их открытии
    • Дополнено описание на предметах которые накладывают отрицательные эффекты
    • Частичная актуализация перевода под русскую вики

    1.3.0.4

    • Переведены новые задания рыбака

    1.3.0.3

    • Переведены имена городских НИПов

    1.3.0.2

    • Допереведены все Tiles
    • Переведены все Projectiles (пишет в чате какой снаряд вас убил)
    • Исправлены баги в переводе фраз НИПов

    1.3.0.1

    • Значительные улучшения
    • Ключевые слова в подсказках выделены уникальным цветом (пока только баффы и дебаффы)
    • Исправлено в подсказках неверное описание не соответствующее оригиналу

    1.3.0

    • Адаптация перевода под новую версию Calamity
    • Переведены новые предметы

    1.2.9.3

    • Скорее всего финальное обновление перевода для этой версии Calamity.

    1.2.9.2

    • Глобальное обновление перевода. Были улучшены и заменены многие аспекты перевода.

    1.2.9.1

    • Мелкие правки в переводе

    1.2.9

    • Адаптация перевода под новую версию Calamity
    • Переведены новые предметы/баффы/нпс/комплекты брони/ванильные изменения

    1.2.8.11

    • Значительное улучшение перевода
    • Исправлено небольшое количество ванильных ошибок перевода от разработчиков
    • Все бонусы комплектов брони имеют перевод
    • Переведены все ванильные фразы НИПов

    1.2.8.10

    • Исправлены не переведенные бонусы комплектов брони, как модовых так и ванильных

    1.2.8.9

    Новые названия предметов

    • Добавлено описание на пропущенных предметах
    • Переведено ещё парочку фраз НИПов
    • Перевод теперь работает, только если в настройках игры выбран русский язык (не касается фраз нипов/чата)

    1.2.8.8

    • Исправлены косяки с не переведёнными предметами и нпс
    • Частично изменено описание на предметах
    • Добавлена пробная фича (Теперь каждый тип урона имеет свой цвет)
    • Переведено большое количество новых фраз НИПов
    • Удалены файлы с переводами других модов (Перевода других глобальных модов НЕ будет)

    1.2.8.7

    • Было проделано тоже самое, что и в прошлом обновлении, но уже с остальным (баффы, нпс, ванильные изменения, фразы чата/НИПов)
    • Слегка изменено описание предметов-активаторов

    1.2.8.6

    • Весь перевод был проверен разными утилитами для поиска ошибок в словах. Благодаря этому было исправлено более сотни орфографических ошибок в описании и названиях предметов.

    1.2.8.5

    • Большое количество правок в описании предметов

    1.2.8.4

    Calamity

    • Правки. правки и ещё раз правки.

    Thorium

    • Добавлен пробный перевод текста при атаке оружием.
    • Перевод типов урона.
    • Небольшой перевод НИПов.

    1.2.8.3

    • Улучшет перевод фраз НИПов.

    1.2.8.2

    • Был исправлен баг с просадками FPS при надевании брони!

    1.2.8.1

    • Правки в ванильных изменениях.

    1.2.8

    • Обновление русификатора под новую версию Calamity.
    • Переведены новые предметы.
    • Улучшено описание на новых предметах разбойника.

    1.2.7.7

    • Новая порция перевода Tiles (объекты на карте).
    • Обновление перевода некоторых новых предметов разбойника.

    1.2.7.6

    • Мелкие правки.

    1.2.7.5

    • Обновлено и дополнено описание ванильных и модовых предметах под новую версию Calamity

    1.2.7.4

    • На оружии переведён тип урона "rogue".
    • Мелкие правки в описании предметов.

    1.2.7.3

    • Обновление перевода баффов под новую версию Calamity 1.2.4.107
    • Другие небольшие улучшения.

    1.2.7.2

    • Финальная оптимизация перевода, в последующих проблемах с производительностью вините разработчиков самого CalamityMod'a!
    • Улучшен перевод новых предметов.
    • Добавлен перевод фраз Бандита.

    Примечание: некоторые предметы мебели нельзя перевести.

    1.2.7.1

    • Проблема с просадками FPS возможно была решена!
    • Новая иконка в Браузере Модов.

    1.2.7

    • Перевод обновлён до новой версии Calamity 1.4.2.106
    • С нуля переделана структура файлов и использован новый метод перевода (должны пропасть баги со странными названиями предметов)
    • Добавлен перевод tiles (элементы на карте)
    • Вернули перевод фраз НИПов.
    • Переведены новые оружия.
    • Переведены новые предметы разбойника.
    • Переведены ванильные изменения баффов.
    • Обновление перевода ванильных крыльев.
    • Дополнено описание на ванильных флаконах.
    • Исправлены ошибки.

    1.2.6

    • Обновление перевода (описания) оружия, которое не попало в обновление 1.2.4.
    • Исправлены мелкие ошибки.
    • Переработана структура оружия и брони - больше не должно быть просадок FPS.

    1.2.5.1

    • Временно удалены перевод нипов и WikiSearch - возможные виновники просадок FPS.
    • Файл с броней разделен на 2 части, в теории тоже должно помочь с просадками.

    1.2.5

    • Русификатор был "оптимизирован" - производительность игры с ним была повышена!
    • Проделана минификация всех файлов.
    • Существенный прирост FPS и меньше его просадок! (эффект может различаться на разных устройствах, но он всегда будет положительным)

    1.2.4

    1.2.3

    • Перевод текста НИПа Амидиаса.
    • Обновление перевода большинства предметов.
    • В русификатор встроен функционал мода WikiSearch..

    1.2.2

    • Мелкие правки.
    • Обновление перевода комплектов брони.

    1.2.1

    • Исправлены мелкие ошибки и добавлен перевод фраз из чата.
    • Незначительные улучшения перевода.
    • Добавлен перевод музыкальных шкатулок из CalamityModMusic (мод с музыкой).

    1.1.1

    • Русификатор-мод появился в Браузере Модов и содержит 100% перевода контента мода!

    1.0.5

    • исправление ошибок, которые вы скорее всего не замечали, но всё же они были исправлены и теперь перевод ещё лучше!

    1.0.4

    • исправление ошибок, изменение некоторых слов в переводе на более подходящие! Например: прыгающий ---> отскакивающий и т.п

    1.0.3

    • Исправление странных ошибок допущенных при переносе перевода и просто мелкие исправления!

    1.0.2

    • Исправления большого множества ошибок и призыв людей к помощи в переводе путём подачи доступа к Google таблице с переводом!

    1.0.1

    • Замена основного слова <Увеличение>, которое в основном использовалось в описании брони и аксессуаров на <Повышает>!
    • Мелкие исправления ошибок!

    1.0.0

    • Перевод стал полным (По крайней мере было переведено всё, что возможно было перевести)
  • Разное

    Инструкция по установке через файлы игры

  • Если вы по какой-то причине не можете или не хотите устанавливать русификатор через Браузер Модов в самой игре, то используйте инструкцию ниже для того, чтобы установить русификатор через файлы игры:

    Windows 7, Windows 10 - Пути по которым надо устанавливать модификацию в папку для (проверьте сразу два пути):

    • C:/Users (Пользователи)/*Имя пользователя*/Documents (Документы)/My Games/Terraria/ModLoader/Mods
    • Этот компьютер/Documents (Документы)/My Games/Terraria/ModLoader/Mods

    Windows XP - Путь по которому надо устанавливать модификацию:

    • C:/Documents And Settings/*Имя пользователя*/Documents/My Games/Terraria/ModLoader/Mods

  • Решение проблем

    Если у вас возникли проблемы с русификатором или вы нашли какие-то недоработки, то обращайтесь к нам (Veystreks & Yum).

    Ниже вы сможете увидеть самые распространённые проблемы и их решения:

    1. При загрузке модов выдаёт ошибку с русификатором

    В большинстве случаев данная проблема решается просто - вам всего-лишь нужно установить последнюю версию русификатора и самого Calamity Mod'a.

    2. Описание некоторых предметов уходит за края экрана

    Очень распространённая проблема!

    Данная проблема говорит о том, что у вас слишком маленькое разрешение экрана - минимальное для русификатора должно быть 1080р (1920х1080). Если ваше разрешение меньше данного значения, то тогда у вас текст будет залезать за края экрана. Данная проблема решается постановкой максимального разрешения или покупкой нового монитора, поддерживающего данное разрешение. К сожалению другого решения проблемы не существует.

    Помощь

    • Для всех тех, кто хочет помочь улучшить перевод, есть ссылка на Google таблицы. Вы можете комментировать (ctrl+alt+m) любую строку на любом листе и предлагать свой вариант перевода или указать на орфографические ошибки. (Информация по этой ссылке уже не актуальна)

    Перевод не окончательный и будет постепенно улучшаться с вашей и нашей помощью.